教皇内侍(如何来评价天使与魔鬼中的教皇内侍) (天使与魔鬼教皇内侍)

为什么教皇内侍把奥纳多·维特勒杀了

教皇内侍厌恶科学,认为科学人类失败的产物,带来的罪恶大于功劳,而且科学的发展严重挑战了宗教的权威,宗教不再是神圣的,并且这种趋势越来越严重。列奥纳多.维特勒既是科学家,也是神学家,他用科学的方法证明了上帝的存在,但这在教皇内侍看来是不可饶恕的,它玷污了宗教的纯洁,神圣! 而且的维特勒的死也是必然的,因为他造出了反物质,我、而反物质正好是教皇内侍做需要的,它可以帮助教皇内侍重新唤起人们对宗教的崇拜,信仰!他必须杀了维特勒才能得到反物质。因此,列奥纳多.维特勒必死无疑!

电影《天使与魔鬼》中,教皇内侍说的一段关于科学和宗教的话。 希望能找到

“科学也许本可以减轻病人的痛苦,减少单调乏味的工作,提供一系列娱乐发明与便利设施,但这让我们的世界不再有奇迹。我们看到的日出现象简化成了波长和频率问题。宇宙的复杂性被切分成一个个数学等式,就连我们人类特有的自尊也被摧毁。科学宣称地球这颗行星及其上面的居民只不过是庞大宇宙系统中的一颗毫无意义的微粒,只不过是一次宇宙事故的产物。”

他顿了顿,接着说道。“ 那些技术说是要把我们联合起来,实际上却把我们分隔开来。如今,我们每个人都通过电子装置与世界建立了联系,但我们却感到极其孤单。我们身边充斥着暴力、隔离、分裂与背叛。宗教怀疑变成了一种美德,愤世嫉俗与对证据的寻求倒成了开明思想。如今的人们比历史上任何时候都有着更为强烈的沮丧感和挫败感,这难道不让人诧异吗?科学把什么东西视为神圣了吗? 科学通过探查未出生的胎儿来寻求答案,它甚至设想重新排列DNA的组合。它把上帝建立的世界分割成越来越小的碎片,就为了寻求一种价值……可结果反倒发现了更多的问题。”

谁有小说《天使与魔鬼》里的教皇内侍那段精彩演讲的英文版原文??

Now, speaking directly to the camera, the camerlegno stepped forward. “To the Illuminati,” he said, his voice deepening, “and to those of science, let me say this.” He paused. “You have won the war.”

The silence spread now to the deepest corners of the chapel. Mortati could hear the desperate thumping of his own heart.

“The wheels have been in motion for a long time,” the camerlegno said. “Your victory has been inevitable. Never before has it been as obvious as it is at this moment. Science is the new God.”

What is he saying! Mortati thought. Has he gone mad? The entire world is hearing this!

“Medicine, electronic communications, space travel, genetic manipulation . . . these are the miracles about which we now tell our children. These are the miracles we herald as proof that science will bring us the answers. The ancient stories of immaculate conceptions, burning bushes, and parting seas are no longer relevant. God has become obsolete. Science has won the battle. We concede.”

A rustle of confusion and bewilderment swept through the chapel.

“But science’s victory,” the camerlegno added, his voice intensifying, “has cost every one of us. And it has cost us deeply.”

Silence.

“Science may have alleviated the miseries of disease and drudgery and provided an array of gadgetry for our entertainment and convenience, but it has left us in a world without wonder. Our sunsets have been reduced to wavelengths and frequencies. The complexities of the universe have been shredded into mathematical equations. Even our self-worth as human beings has been destroyed. Science proclaims that Planet Earth and its inhabitants are a meaningless speck in the grand scheme. A cosmic accident.” He paused. “Even the technology that promises to unite us, divides us. Each of us is now electronically connected to the globe, and yet we feel utterly alone. We are bombarded with violence, division, fracture, and betrayal. Skepticism has become a virtue. Cynicism and demand for proof has become enlightened thought. Is it any wonder that humans now feel more depressed and defeated than they have at any point in human history? Does science hold anything sacred? Science looks for answers by probing our unborn fetuses. Science even presumes to rearrange our own DNA. It shatters God’s world into smaller and smaller pieces in quest of meaning . . . and all it finds is more questions.”

作者:12.37.208.* 2009-4-9 23:30 回复此发言

--------------------------------------------------------------------------------

17 回复:教皇内待经典的讲演

Mortati watched in awe. The camerlegno was almost hypnotic now. He had a physical strength in his movements and voice that Mortati had never witnessed on a Vatican altar. The man’s voice was wrought with conviction and sadness.

“The ancient war between science and religion is over,” the camerlegno said. “You have won. But you have not won fairly. You have not won by providing answers. You have won by so radically reorienting our society that the truths we once saw as signposts now seem inapplicable. Religion cannot keep up. Scientific growth is exponential. It feeds on itself like a virus. Every new breakthrough opens doors for new breakthroughs. Mankind took thousands of years to progress from the wheel to the car. Yet only decades from the car into space. Now we measure scientific progress in weeks. We are spinning out of control. The rift between us grows deeper and deeper, and as religion is left behind, people find themselves in a spiritual void. We cry out for meaning. And believe me, we do cry out. We see UFOs, engage in channeling, spirit contact, out-of-body experiences, mindquests-all these eccentric ideas have a scientific veneer, but they are unashamedly irrational. They are the desperate cry of the modern soul, lonely and tormented, crippled by its own enlightenment and its inability to accept meaning in anything removed from technology.”

Mortati could feel himself leaning forward in his seat. He and the other cardinals and people around the world were hanging on this priest’s every utterance. The camerlegno spoke with no rhetoric or vitriol. No references to scripture or Jesus Christ. He spoke in modern terms, unadorned and pure. Somehow, as though the words were flowing from God himself, he spoke the modern language . . . delivering the ancient message. In that moment, Mortati saw one of the reasons the late Pope held this young man so dear. In a world of apathy, cynicism, and technological deification, men like the camerlegno, realists who could speak to our souls like this man just had, were the church’s only hope.

作者:12.37.208.* 2009-4-9 23:30 回复此发言

--------------------------------------------------------------------------------

18 回复:教皇内待经典的讲演

The camerlegno was talking more forcefully now. “Science, you say, will save us. Science, I say, has destroyed us. Since the days of Galileo, the church has tried to slow the relentless march of science, sometimes with misguided means, but always with benevolent intention. Even so, the temptations are too great for man to resist. I warn you, look around yourselves. The promises of science have not been kept. Promises of efficiency and simplicity have bred nothing but pollution and chaos. We are a fractured and frantic species . . . moving down a path of destruction.”

The camerlegno paused a long moment and then sharpened his eyes on the camera.

“Who is this God science? Who is the God who offers his people power but no moral framework to tell you how to use that power? What kind of God gives a child fire but does not warn the child of its dangers? The language of science comes with no signposts about good and bad. Science textbooks tell us how to create a nuclear reaction, and yet they contain no chapter asking us if it is a good or a bad idea.

“To science, I say this. The church is tired. We are exhausted from trying to be your signposts. Our resources are drying up from our campaign to be the voice of balance as you plow blindly on in your quest for smaller chips and larger profits. We ask not why you will not govern yourselves, but how can you? Your world moves so fast that if you stop even for an instant to consider the implications of your actions, someone more efficient will whip past you in a blur. So you move on. You proliferate weapons of mass destruction, but it is the Pope who travels the world beseeching leaders to use restraint. You clone living creatures, but it is the church reminding us to consider the moral implications of our actions. You encourage people to interact on phones, video screens, and computers, but it is the church who opens its doors and reminds us to commune in person as we were meant to do. You even murder unborn babies in the name of research that will save lives. Again, it is the church who points out the fallacy of this reasoning.

作者:12.37.208.* 2009-4-9 23:30 回复此发言

--------------------------------------------------------------------------------

19 回复:教皇内待经典的讲演

“And all the while, you proclaim the church is ignorant. But who is more ignorant? The man who cannot define lightning, or the man who does not respect its awesome power? This church is reaching out to you. Reaching out to everyone. And yet the more we reach, the more you push us away. Show me proof there is a God, you say. I say use your telescopes to look to the heavens, and tell me how there could not be a God!” The camerlegno had tears in his eyes now. “You ask what does God look like. I say, where did that question come from? The answers are one and the same. Do you not see God in your science? How can you miss Him! You proclaim that even the slightest change in the force of gravity or the weight of an atom would have rendered our universe a lifeless mist rather than our magnificent sea of heavenly bodies, and yet you fail to see God’s hand in this? Is it really so much easier to believe that we simply chose the right card from a deck of billions? Have we become so spiritually bankrupt that we would rather believe in mathematical impossibility than in a power greater than us?

“Whether or not you believe in God,” the camerlegno said, his voice deepening with deliberation, “you must believe this. When we as a species abandon our trust in the power greater than us, we abandon our sense of accountability. Faith . . . all faiths . . . are admonitions that there is something we cannot understand, something to which we are accountable . . . With faith we are accountable to each other, to ourselves, and to a higher truth. Religion is flawed, but only because man is flawed. If the outside world could see this church as I do . . . looking beyond the ritual of these walls . . . they would see a modern miracle . . . a brotherhood of imperfect, simple souls wanting only to be a voice of compassion in a world spinning out of control.”

The camerlegno motioned out over the College of Cardinals, and the BBC camerawoman instinctively followed, panning the crowd.

“Are we obsolete?” the camerlegno asked. “Are these men dino-saurs? Am I? Does the world really need a voice for the poor, the weak, the oppressed, the unborn child? Do we really need souls like these who, though imperfect, spend their lives imploring each of us to read the signposts of morality and not lose our way?”

Mortati now realized that the camerlegno, whether consciously or not, was making a brilliant move. By showing the cardinals, he was personalizing the church. Vatican City was no longer a building, it was people-people like the camerlegno who had spent their lives in the service of goodness.

“Tonight we are perched on a precipice,” the camerlegno said. “None of us can afford to be apathetic. Whether you see this evil as Satan, corruption, or immorality . . . the dark force is alive and growing every day. Do not ignore it.” The camerlegno lowered his voice to a whisper, and the camera moved in. “The force, though mighty, is not invincible. Goodness can prevail. Listen to your hearts. Listen to God. Together we can step back from this abyss.”

Now Mortati understood. This was the reason. Conclave had been violated, but this was the only way. It was a dramatic and desperate plea for help. The camerlegno was speaking to both his enemy and his friends now. He was entreating anyone, friend or foe, to see the light and stop this madness. Certainly someone listening would realize the insanity of this plot and come forward.

The camerlegno knelt at the altar. “Pray with me.”

The College of Cardinals dropped to their knees to join him in prayer. Outside in St. Peter’s Square and around the globe . . . a stunned world knelt with them.

如何来评价天使与魔鬼中的教皇内侍

看书,因为书上的情节和电影不一样。 其实,天使与魔鬼讨论的是科学与宗教的问题。 教皇内侍代表的是对科学极端排斥的宗教。

本文来自投稿,不代表本网站立场,未经本站授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品,违者必究。

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注